• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: лажовые переводы (список заголовков)
00:48 

ой мамамамочки.
хрен его знает, что с работой, хрен его знает, что с зарплатой, это страшнота и дикие нервы.
пока что успокаиваюсь своим няшным и переводами\пением. а, ну и сном хД
кстати, милый перевод свое видение текста больше на милую песню. тут же все свои, никто не упрет, да?)

Стокгольмский синдром
осторожно, нян, тут не нежнота слегка

@темы: лажовые переводы, vocaloid, miku hatsune

01:40 

Falldown

снова я, рифмоплетина.
давно не писала, вообще я придурь и у меня паблик, в который я пишу, потому что лень вспомнить пароль от этого.
но раз кто-либо все еще здесь, держите пока что.

не тырить

@темы: miku hatsune, vocaloid, лажовые переводы

01:22 

Формалиновое море

01:39 

Mayu - Ao

еще одна заметочка из класса "незнакомые слова и прочие сладости"

незнакомки

пиривотка
а еще мне кажется, что эта песня о расставании\о расставании и смерти.
ну как-как-как эти японцы могут писать настолько красиво звучащие, цветные и мягкие по звучанию песни и наделять их НАСТОЛЬКО ГРУСТНЫМ СМЫСЛОМ?! ТТ___ТТ

@темы: лажовые переводы, vocaloid, [intimate kawaii sucker], подготовка к лажовым переводам

13:41 

Sora wo aogu

*блин, переводить я с радостью, а вот саббить... лентяй.*
*личный саббер, ты где, найдешься - буду тебе переводы давать и тискать*


русский перевод
-----
english

@темы: лажовые переводы, vocaloid, palette-p, meiko, 2009

01:38 

Noraneko avenue

La jodason suteana

главная